Keine exakte Übersetzung gefunden für المحافظة على المياه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المحافظة على المياه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De nombreux pays sont parvenus à l'aide des systèmes de tarification à conserver l'eau et à freiner son gaspillage, tout en subvenant aux besoins des couches déshéritées de la population.
    وقد نجحت بلدان كثيرة في استخدام هياكل أسعار المياه لتشجيع المحافظة على المياه والتثبيط عن الهدر، مع الوفاء باحتياجات الفقراء.
  • De nombreuses pratiques traditionnelles sont classées comme «pratiques d'amélioration des sites», «pratiques de conservation de l'eau», «pratiques agricoles», etc.
    فقد صُنف العديد من الممارسات المعرفية التقليدية باعتبارها "ممارسات لتحسين المواقع" أو "ممارسات للمحافظة على المياه" أو "ممارسات زراعية" وغيرها.
  • Les écotechnologies susceptibles d'être transférées du Nord au Sud selon un régime préférentiel établi par voie d'accord auraient trait notamment à l'épuration des eaux usées, à la conservation de l'eau et au dessalement.
    أما الخيارات المتعلقة بنقل التكنولوجيا البيئية من الشمال إلى الجنوب على أساس تفاضلي بموجب اتفاقات فيمكن أن تتضمن معالجة مياه الفضلات والمحافظة على المياه وتحلية المياه.
  • La conservation des sols, la restauration et la préservation des ressources en eau et des ressources naturelles sont essentielles à l'action menée au niveau des communautés pour réduire la pauvreté et la dégradation des terres.
    وإن المحافظة على التربة وإصلاحها، إلى جانب المحافظة على المياه وعلى أنظمة الموارد الطبيعية، تشكل مكوناً هاماً جداً من الحل الذي تقدمه المجتمعات المحلية لمشكلة الفقر وتدهور الأراضي.
  • Réformer les processus de subvention pour freiner l'utilisation non viable de l'eau pourrait encourager à la conserver et à financer des technologies et des procédés permettant de l'économiser.
    وقد يمكن إصلاح الإعانات التي تشجع الاستخدام غير المستدام للمياه من تشجيع المحافظة على المياه والاستثمار في التكنولوجيات والممارسات التي تتيح الاقتصاد في استهلاك المياه.
  • Le problème n'est pas de préserver l'eau pour sauvegarder l'environnement mais bien de créer un environnement propice à la conservation de l'eau.
    والأمر لا يتمثل في المحافظة على المياه من أجل حماية البيئة، بل أنه يتمثل بالأحرى في تهيئة بيئة مواتية لحفظ المياه.
  • Nous encourageons le secteur public à fournir une éducation en matière de conservation de l'eau aux étudiants et aux jeunes, ainsi qu'au public en général, par le biais de l'éducation scolaire et non scolaire.
    ونحن نشجع القطاع العام على توفير التثقيف في مجال المحافظة على المياه للطلبة والشباب ولعامة الجمهور عن طريق التعليم الرسمي وغير الرسمي.
  • En sa qualité de grand pays producteur agroalimentaire et conformément au projet de S. M. le Roi intitulé « L'eau, source de vie », la conservation de l'eau est l'une des priorités à long terme du Gouvernement thaïlandais.
    ونحن بوصفنا بلدا رئيسيا في إنتاج الغذاء، والتزاما بمبادرة صاحب الجلالة الملك المسماة ”الماء هو الحياة“، تشكل المحافظة على المياه استراتيجية بعيدة المدى لحكومة تايلند.
  • En ce qui concerne la qualité de l'eau, un contrôle permanent est assuré sur les sources de production, grâce au traitement physico-chimique nécessaire, afin de garantir la fourniture d'eau potable.
    وتجري المحافظة على نوعية مياه الشرب بواسطة المعالجة الطبيعية والكيميائية لضمان أن المياه صالحة للاستهلاك البشري.
  • L'alimentation en eau des populations et la préservation de la qualité de cette denrée font partie des missions du MIMNEE, dans le Sous-secteur de l'eau et de l'assainissement.
    وتزويد السكان بالمياه والمحافظة على نوعية هذه المياه يشكلان جزءا من مهام الوزارة في القطاع الفرعي للمياه والمرافق الصحية.